
综合
7*24 快讯
AI科普
合作
全部
英雄令
项目方
开发者
产品方
投资者
2025年9月,在德国柏林IFA展会上,时空壶发布最新旗舰W4 AI同传翻译耳机。这款耳机采用骨声纹传感器捕捉技术,通过骨传导与气导麦克风融合,实现嘈杂环境下纯净语音输入,显著提升翻译质量。产品搭载自研Babel OS系统,集成AI语义切分和语境感知翻译技术,支持自由对话模式,覆盖多种跨语言交流场景。公司创始人田力表示,W4定价349美元,专注专业级体验,目标是达到高级同传译员水平(L4)。时空壶以‘消除语言障碍’为使命,深耕行业多年,全球用户已突破百万,致力于用硬核技术推动AI翻译领域发展。
原文链接
8月24日,Meta宣布推出Reels短视频音频翻译功能,率先上线Facebook和Instagram平台。该功能利用AI技术将视频中的人物语音自动翻译成不同语言,并支持嘴型对齐和双人对话同步翻译,生成与原声相似的音轨以提升自然度。目前支持英语和西班牙语,建议创作者拍摄时使用清晰直述内容以优化效果。此外,Facebook还新增多语言音轨上传选项,创作者可通过Reels编辑器为单条视频添加最多20条音轨,并按观众语言设置自动播放对应版本。这一功能大幅降低了多语言视频制作成本,助力创作者高效分发内容。
原文链接
8月1日,深圳巴士集团与新译信息科技签署协议,将在旗下出租车全面部署AI翻译机,助力境外旅客无障碍出行。这款MossTalk AI翻译机支持140余种语言毫秒级互译,无网状态下也可精准翻译,并针对出租车场景开发了语音唤醒、智能拾音等功能,还能提供路线规划和景点介绍。同时,首批6000台翻译机已覆盖公交车、机场、公园等外籍人士高频活动场景,确保问路、购票等环节顺畅交流。自240小时过境免签政策实施后,深圳入境游客大增,此举旨在破解语言障碍,提升国际游客体验。
原文链接
首个AI翻译实战榜单出炉!GPT-4o稳坐天花板,Qwen擅长文化与开源
AI翻译哪家强?首个应用型AI翻译测评榜单TransBench在OpenCompass上线,由阿里国际AI Business团队联合上海人工智能实验室、北京语言大学发布。
TransBench新增幻觉率、文化禁忌词、敬语规范等...
原文链接
近日,一款名为'Traini'的AI人宠语言翻译软件在手机端英语市场走红,引发宠物主热议。这款应用由动物行为学家参与开发,结合照片、视频和声音分析技术,旨在搭建人类与宠物狗间的沟通桥梁。其核心技术PEBI系统能识别犬类12种情绪状态,涵盖快乐、恐惧等基础情绪及更复杂情感。用户上传照片、视频或声音后,App可将其翻译成人类语言,反之亦然。据官方数据,犬类行为翻译至人类语言的准确率达81.5%,但人类语言转犬吠声的准确性尚需验证。此技术不仅限于宠物领域,正被全球更多动物研究机构应用于动物研究。4月18日,该软件迅速成为关注焦点。
原文链接
近日,名创优品等品牌推出的低价AI翻译蓝牙耳机在海外市场掀起热潮。这些耳机售价仅9.9美元起,主打低成本与简单易用,受到大量外国消费者追捧。例如Miniso的X30耳机售价17.99美元,PAXA耳机售价16.9美元。其核心功能依赖于一款名为‘AI库’的软件,通过输入激活码即可实现多语种实时翻译,支持117种语言,包括罕见的小众语言。尽管翻译延迟约为3-5秒且存在一些翻译错误,但总体效果令人满意。有趣的是,该技术并非由耳机本身提供,而是借助第三方软件实现,授权费用极低,包终身仅需20元人民币。这种模式不仅让蓝牙耳机身价倍增,还迅速吸引了百万级别的用户量,月活跃用户持续增长。业内人士认为,这种低价策略极大满足了多语言环境下的交流需求,同时为传统耳机厂商提供了新的利润增长点。然而,随着越来越多厂商加入这一领域,未来市场竞争或将加剧。
原文链接
2月25日,在深圳市七届人大六次会议上,首次启用了AI同传技术。外国领事官员通过耳机接收同传服务,但现场并无同传人员。会议内容被实时转化为英文显示在屏幕上,吸引了领事官员的关注。此次使用的AI同传软件名为InnAIO AI翻译大模型,由深圳科技企业来画孵化,是全国首个政务级AI大模型同传系统。
原文链接
2月25日,在深圳市七届人大六次会议上,首次启用了全国首个政务级AI大模型同声传译软件InnAIO AI翻译大模型。该软件由深圳科技企业来画孵化,能实现98.6%的政策术语翻译准确率和0.5秒级实时响应,使外国领事官员无需人工同传即可通过耳机听到同步翻译成英文的会议内容。这一创新技术为跨语言沟通提供了高效解决方案,标志着AI同传在政务会议中的应用迈出了重要一步。
原文链接
去年网文翻译价格从千字50元降至30元,AI翻译的应用导致市场价格下滑,工作机会减少。据《2024中国网络文学出海趋势报告》,2023年网文海外市场营收达43.5亿元人民币,同比增长7.06%。AI翻译使效率提高近9倍,成本降低超90%,但需人工校对。张文洁等译者因性价比低退出该领域,李欣宇表示短剧翻译价格也大幅缩水。AI重塑行业生态,但有经验的译者面临困境。
原文链接
谷歌翻译因多次闹出翻译笑话,导致中外网友在小红书上频繁遇到尴尬。小红书紧急上线AI翻译功能,提供精准翻译,包括中式英语、网络热梗等,甚至可以处理化学方程式。新功能推出后,小红书的翻译质量显著提升,赢得用户好评。然而,有趣的是,随着TikTok在部分地区的解封,许多外国用户重新回到了TikTok,导致小红书上的外国用户数量减少。与此同时,ChatGPT的翻译功能也受到关注,其在实际应用中的表现令人印象深刻。
原文链接
加载更多

暂无内容